Правила учтивости и благопристойности …

ПРАВИЛА
Учтивости и Благопрiстойности,
представленныя въ примѣрахъ,
могущихъ возбудить въ дѣтяхъ желанiе быть добрыми и умными.

СЪ 11 ГРАВИРОВАННЫМИ КАРТИНАМИ.

   Кто въ юности посѣетъ,
   Тотъ можетъ въ старости пожать.

Перевела П—я П—ва.
МОСКВА,
въ типографiи Августа Семена

1819

Печатать позволяется съ представленiемъ 5 экземпляровъ въ Цензурный Комитетъ для Казенныхъ мѣстъ. Декабря 2 дня, 1818 года. Книгу сiю рассматривалъ Адъюнктъ Словесныхъ Наукъ, Надворный Совѣтникъ и Кавалеръ Петръ Побѣдоносцевъ.

Издалъ В. Логиновъ.

****
Для увеличения — нажмите на изображение
I

Желанiе добра при наступленiи дня.

Учтивость есть любезная предупредительность, оказываемая темъ людямъ, съ коими бываемъ мы вмѣстѣ; въ общежитiи она необходима, и сношенiя между людьми дѣлаетъ удобнѣйшими и прiятнѣйшими.

Надобно приучаться къ учтивости съ самыхъ юныхъ лѣтъ. И дѣти обязаны оказывать почтенiе всякому; но cie почтенiе делается для нихъ священною обязанностiю въ отношенiи къ родителямъ: по Богѣ, они первые наиболѣе пекутся о внѣшнемъ и внутреннемъ ихъ благѣ — и потому дѣти должны во всѣхъ поступкахъ изъявлять имъ свою признательность. По утру главная ихъ обязанность состоитъ въ томъ, чтобы принести усердное моленiе Богу, повидаться съ родителями, спросить, въ добромъ ли они здоровьѣ, и пожелать, чтобъ они прiятно провели весь день. Такое усердие всегда утѣшаетъ добрыхъ родителей, и доказываетъ, сколько любятъ ихъ благодарныя дѣти.

Для увеличения — нажмите на изображение
II.

Изъявленiе почтенiя.

Посмотрите на Николиньку. Чтобы взойти въ то мѣсто, куда ему хочется, онъ принужденъ идти впереди двухъ госпожъ. Съ какою учтивостiю онъ имъ кланяется! Маминька узнаетъ это, и наградить его поцѣлуемъ въ этотъ же вечеръ. Иной негодяй (мало ли такихъ на свѣтѣ?) задѣлъ бы локтемъ и даже толкнулъ бы двухъ проходящихъ госпожъ; но за то получилъ бы строгой выговоръ, или подвергнулся бы наказанiю, и никто не пожалѣлъ бы объ немъ, и никто не вздумалъ бы просить, чтобы его простили. Напротивъ всякой, смотря на него, скажетъ съ насмѣшливою улыбкою: «И дѣльно! надобно хорошенько проучить этова маленькаго негодяя!» Не кланяться тѣмъ, къ которымъ близко подходимъ, значитъ обнаруживать грубость своего нрава; чрезъ то мы показываемъ некоторое презрѣнiе къ людямъ, намъ подобнымъ, и по всей справедливости сами заслуживаемъ презрѣнiе. Почитай своего ближняго, чтобъ и отъ него заслужить почтенiе.

Для увеличения — нажмите на изображение
III.

Надобно уступать дорогу.

Третьяго дня Лукiанъ на весьма узкой дорогѣ встрѣтился съ старикомъ, которой едва передвигалъ ноги. Вместо того, чтобъ уступить ему дорогу, Лукiанъ, которой шелъ очень скоро, толкнулъ добраго старика, такъ что онъ едва не упалъ. Старикъ, возведши къ небесамъ взоры свои, сказалъ со слезами: «Грубой мальчикъ! когда ты доживешь до моихъ лѣтъ, то и тебѣ будетъ очень горько, ежели такъ же поступятъ съ тобой, какъ поступилъ ты со мною!» — Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ того мѣста, Лукiанъ встрѣтился съ госпожею, и ей оказалъ не болѣе учтивости. Госпожа пожаловалась на него матери, и негодяй былъ наказанъ. Братъ его Анатолiй поступаетъ совсѣмъ иначе. Посмотрите, какую осторожность употребляетъ онъ въ такихъ случаяхъ! Анатолiй любезной мальчикъ: онъ никогда не доводилъ себя не только до наказанiя, но даже и до выговора. Всякой, видя его добродушie и честность, не отказываетъ ему въ похвалѣ справедливой. Дѣти мои! когда вы съ кѣмъ нибудь встретитесь на лѣстницѣ или въ тѣсномъ мѣстѣ, то старайтесь уступать дорогу: симъ докажете свою учтивость; всякой замѣтитъ, что вы умеете пользоваться добрымъ воспитанiемъ.

Для увеличения — нажмите на изображение
IV.

Стыдно зевать вѣ компанiи.

Можно ли назвать умнымъ того мальчика, которой протягиваетъ руки и открываетъ свой гадкой ротъ, воображая, будто онъ одинъ? Нѣтъ ничего непрiятнѣе, какъ зевать въ компанiи; чрезъ это заставляемъ мы думать другихъ, что намъ и тягостно и скучно быть вмѣстѣ съ ними. И далеко сидящая госпожа кажется недовольною, а близкая откровенно изъявляетъ свое неудовольствiе хозяину дома, которой чувствуетъ отъ того стыдъ и досаду. Положа шляпу, готовится онъ поучить этова неучтиваго мальчика. «Не стыдно ли тебѣ зевать?» говорить онъ ему: «я долженъ краснѣть отъ того, что ты мой сынъ. Съ сего времени никто не захочетъ видеть тебя, да и я никакъ не позволю тебѣ быть въ обществѣ. Если зеванье бываетъ слѣдствiемъ слабаго желудка, то надобно умѣть сдѣлать это непримѣтнымъ образомъ, закрывая ротъ рукою; но зевать явно, безъ всякой осторожности, какъ ты дѣлаешь, значитъ оскорблять людей, съ которыми находишься. Прошу васъ, Милостивыя государыни! пересказать нашимъ друзьямъ и всѣмъ вашимъ знакомымъ о дурачествѣ, теперь вами замѣченномъ въ моемъ сынѣ. Пусть всякой, указывая на него пальцемъ, скажетъ: вотъ безстыдной малъчикъ!»

Для увеличения — нажмите на изображение
V.

Не должно облокачиваться на столъ.

Полинька! сказала однажды Гжа. Здравомыслова своей шестилѣтней дочери: если я еще когда увижу, что ты облокотишься на столъ, то прoгоню тебя обедать въ кухню. Ты должна помнить — и я уже двадцать разъ говорила тебѣ объ зтомъ, что къ столу можно прикасаться однѣми только руками, а не локтями. — И я, примолвилъ Г. Здравомысловъ, напоминаю ей не въ первой уже разъ, что не кидаютъ на полъ ни костей, ни очистокъ; а кладутъ ихъ на край тарелки; не пьютъ никогда вдругъ, а помаленьку. Надобно сперва прожевать то, что положено въ ротъ, и чисто вытереть губы салфеткой, а потомъ уже пить.

Не хорошо также пѣть за столомъ, а особливо когда о томъ никто не проситъ, и заглядывать, что у другихъ положено на тарелкахъ. Дѣти должны не требовать, а дожидаться, что подадутъ имъ. Посмотрите на Полиньку: какъ дурно держитъ она себя отъ этихъ привычекъ! Всякой скажетъ, что она горбата и уродлива! Взгляните же и на ея маминьку: она сидитъ прямо, какъ надобно, и отъ того кажется прекрасною и любезною.

Для увеличения — нажмите на изображение
VI.

Неосторожный малъчикъ.

Юлiанъ былъ хорошiй мальчикъ, и нѣжно любилъ свою маминьку. Услужливый и безкорыстный характеръ его нравился всякому; не смотря на то, всѣ отъ него удалялись. Отъ чегожъ это? Если въ маленькомъ Юлiанѣ не было пороковъ, зa то имѣлъ онъ большiе недостатки: чихалъ и сморкалъ безъ осторожности; грязными ногами, которыхъ никогда не умѣлъ держать на мѣстѣ, маралъ всѣхъ, подлѣ него сидѣвшихъ; плевалъ такъ часто, что на той сторонѣ, гдѣ онъ находился, нельзя было ни пройти, ни присѣсть.

Мать его вздумала однажды взять его съ собою въ такой домъ, гдѣ ожидали гостей. Проходя садъ, которой велъ къ дому, вдругъ увидѣла она, что сынъ ея дорогою заплевалъ у ней платье. Сдѣлавъ ему строжайшiй выговоръ, въ наказанiе велѣла воротиться ему домой и не выходить изъ своей комнаты до тѣхъ поръ, пока сама прiѣдетъ изъ гостей. — «Я уже много разъ бранила тебя за эту отвратительную безпечность, говорила она ему: но ты по нерадѣнiю все оставляешь безъ вниманiя. Когда надобно плюнуть то нужно вынуть платокъ и сделать зто тихо и осторожно.» — Бѣдной мальчикъ наконецъ почувствовалъ вину свою, и исправился. Похвала и любовь другихъ составили для него прiятнѣйшую за то награду.

Для увеличения — нажмите на изображение
VII.

Догадливость.

Одинъ господинъ входить къ маминькѣ маленькаго Ѳединьки, и этотъ любезной мальчикъ, не дожидаясь приказа подаетъ ему стулъ. Не думайте, чтобъ эта учтивость осталась безъ награжденiя: гость, прежде нежели присѣлъ, оборотился къ Ѳединькѣ, пожалъ у него ручку, обласкалъ его и сказалъ: любезное дитя! Маминька, видя и слыша это, радуется и почитаетъ себя счастливою; а сынокъ ея во весь день будетъ доволенъ и веселъ. Ѳединька милъ; но есть дѣти еще любезнѣе, скажете вы мнѣ. — Пусть такъ; но развѣ вы не знаете, что болѣе всего украшаетъ дѣтей предупредительность и учтивость; а напротивъ ничто столько не безобразитъ ихъ, какъ недогадливость и грубость? Природа такъ образовала насъ, что мы находимъ прекраснымъ и хвалимъ только то, что любезно. Но если красота сердца не соединена съ красотою лица, то послѣдняя, кажется, укоряетъ и даже огорчаетъ насъ. Тогда скажешь по неволѣ: вотъ прекрасной ребенокъ! жаль только того, что онъ не воспитанъ; жаль, что разсудокъ и сердце его оставлены въ небрежении! — скажешь, и тошчасъ отвратишь взоры свои, чтобы не смотрѣть на него болѣе.

Постараемся, чтобы никто не сказалъ объ насъ словъ толь оскорбительныхъ; до крайности стыдно будетъ подвергнуться такому несчастiю.

Для увеличения — нажмите на изображение
VIII.

Надобно почитать стариковъ.

Вотъ маленькой Мишинька кланяется старику: при изъявленiи почтения не смотритъ онъ ни на одежду, ни на состоянiе человека. Онъ знаетъ, что надобно оказывать почтенiе старшимъ, и cie почтенiе распространяетъ на всѣ дѣйствiя жизни. Одни только грубые невѣжды находятъ постыдное удовольствiе забавляться надъ стариками, или чѣмъ нибудь безпокоитъ ихъ; оспориваютъ у нихъ мѣста, или перерываютъ рѣчь, когда они говорятъ. Надобно отсторониться, чтобы дать мѣсто пройти старику; поддержать его, когда онъ едва передвигаетъ ноги; замолчать, когда онъ начинаетъ говорить. Надобно всегда слушать его съ почтенiемъ. Молодые люди много выигрываютъ отъ сего вниманiя. Старикъ богатъ опытностью: следственно изъ его разговоровъ всегда чему нибудь можно научиться. Всякой получаетъ доброе мнѣнiе о тѣхъ дѣтяхъ, которые стариковъ почитаютъ; всякой думаетъ, что они отличаются благоразумiемъ и добрымъ поведенiемъ. — «Вотъ доброе дитя!» — говорятъ о Мишенькѣ:— «вѣрно онъ умѣетъ уже въ точности исполнять свои обязанности, любить своихъ родителей, внимательно слушаетъ наставленiя учителей, и пользуется ими.»

Для увеличения — нажмите на изображение
IX.

Услужливая дѣвочка.

Этотъ господинъ всталъ, чтобы взять свою трость и шляпу; a ciя дѣвочка, предупредивъ его, съ поспешностью подаетъ ему ту и другую. Господинъ обращаетъ на нее взоръ, исполненный признательности, и кажется восхищеннымъ отъ такой услужливости. Онъ поставитъ себѣ въ обязанность хвалить ее вездѣ, гдѣ только случиться быть ему. «Знаете ли вы дочь Госпожи Благосердовой? «скажетъ онъ:» это еще дитя, но до чрезвычайности любезна. Софьюшка — неоцѣненная девочка!» — И онъ вѣрно подаритъ ей прекрасную куклу, какъ скоро увидится съ нею. Не надобно думать, чтобы дочь Госпожи Благосердовой поступала такимъ образомъ, въ надеждѣ получать подарки. Такая мысль не приходитъ ей и въ голову. Оказывая всякому усердiе и внимательность, она думаетъ только объ исполненiи своей обязанности. Приучить себя къ учтивости въ обращение съ другими — право не безделица. Узнавши, какое дѣйствiе производитъ учтивость надъ другими, по тому впечатлѣнiю, какое производитъ она и надъ нами самими, постарайтеся, милыя дѣти, чтобъ и объ васъ могли сказать то же самое, что господинъ сказалъ о Софьюшкѣ: неоцѣненное, прелюбезное дитя!

Для увеличения — нажмите на изображение
X.

Boтъ ваша дорога!

Мальчикъ невѣжливой и грубой встрѣтился на дорогѣ съ пожилою доброю женщиной, которая спросила его: скажи мнѣ, миленькой дружокъ, по которой дорогѣ надобно идти въ городъ? — Маленькой невѣжда, не остановясь, отвѣчалъ ей: и сама сыщешь дорогу. Маленькая дѣвочка, которая недалеко оттуда играла съ своею куклой, услышавъ отвѣтъ грубаго мальчика, побежала къ добродушной женщинѣ, и догнавъ ее, учтиво сказала: «Вотъ, сударыня, та дорога, по которой вы идти должны!»

Добрая женщина, посмотрѣвъ на нее съ признательностью, сказала: «Милое дитя! твоя услужливость не останется безъ награды: всякой будетъ любить тебя. Божiе благословенiе да пребудетъ съ тобою, и я желаю тебѣ всякаго добра.» — Дѣвочка съ великою учтивостью ей поклонилась, и почла обязанносьтью своей поблагодарить ее, прежде нежели разсталась съ нею. Она знала, что доброжелательство старшихъ привлекаетъ на насъ милость Божiю. — Будемъ же почитать старшихъ, кто бы они ни были, и не станемъ подражать тѣмъ злонравнымъ людямъ, которые шутятъ и даже насмѣхаются надъ старостiю. Наши родители состарѣлись, и мы сами состарѣемся, если только Богу будешь угодно, чтобъ мы дожили до послѣдняго возраста жизни.

Для увеличения — нажмите на изображение
XI.

Учтивость похвальна, вѣжливостъ любезна.

Эта госпожа уронила свой платокъ: Митинька тотчасъ поднялъ и отдалъ его со всего учтивостiю. Госпожа за сiю внимательность заплатила улыбкою признательности, и не позабудетъ изъявлять благорасположенiе свое къ Митинькѣ всякой разъ, когда только откроется къ тому случай. Митинька однакожъ сдѣлалъ не болѣe, какъ только исполнилъ свою обязанность. Возмитежъ на замѣчанiе, что ежели особа, старше васъ лѣтами, или такая, которой вы обязаны почтенiемъ, уронитъ что нибудь, то поспешите поднять, и отдайте ей со всевозможною учтивостью. Такая внимательность, впрочемъ не важная, трогаетъ иногда сердца гораздо болѣе, нежели дѣйствительныя услуги, и она-то въ общежитiи дѣлаетъ человека любезнымъ. Митинька не навсегда останется маленькимъ умникомъ: онъ выростетъ, и съ малолѣтства привыкнувъ къ вежливости, во всякое время будетъ вѣжливъ и учтивъ, слѣдственно заслужитъ болѣе любви, нежели другiе. Онъ не будетъ имѣть нужды говорить самому себѣ: «Если сосѣдъ мой что нибудь уронитъ, то надобно мнѣ поднять это и отдать ему.» Такое дѣйствiе будетъ у него природнымъ побужденiемъ, непринужденнымъ слѣдствiемъ добраго воспитанiя, коимъ онъ воспользуется, и такiе поступки будутъ имѣть тѣмъ болѣе цѣны въ глазахъ тѣхъ особъ, которымъ услужить онъ успѣетъ.

***

Скачать в формате PDF: Правила учтивости (36 Mb)

Издатель Август Семен, выпускавший в свет изысканные книги, выбрал для издания «Правил учтивости…» оригинальный формат, напоминающий небольшой детский альбом. Такой формат должен был расположить ребенка к чтению и рассматриванию картинок. Издание так и составлено: слева всегда расположена иллюстрация в лист, справа – сопровождающий ее текст, занимающий всего лишь один лист с двух сторон. Так издатель предположил, что разглядывание картинки будет долгим, пока не прочитается половина текста, который являет собой крошечный рассказ, с элементами беседы, разговора с читателем.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: