Песня «Легендарный Севастополь» написана в 1954 году, к 100-летию первой героической обороны города 1854-1855 гг. и к 10-летию освобождения Севастополя от немецко-фашистских захватчиков.
Тогда моряки-черноморцы обратились к композитору Вано Мурадели с просьбой написать для города песню, посвящённую предстоящему памятному событию. Вано Ильич с гордостью воспринял это почётное поручение. Слова написал Пётр Градов, тема была ему очень близка. Он прочёл всё, что было под рукой о защитниках города в Крымскую войну и в дни Великой Отечественной…
17 октября 1954 года, в день проведения мероприятий 100-летия обороны Севастополя 1854-1855 на стадионе флота песню пел пятитысячный объединённый хор моряков, жителей Севастополя, участников художественной самодеятельности в сопровождении сводного военного оркестра.
Город-герой принял песню, она стала по праву его музыкальной эмблемой, а с 1994 года гимном Севастополя.
Есть у песни и анекдотическая история. Во времена украинские у неё появился клон. Как рассказывал сотрудник телерадиоцентра ВМС Украины Александр Иванов, это его задумка исполнить песню на украинском языке: «Песня была написана в 2000 году, впервые прозвучала в 2001-м. Я придумал фишку, чем можно покрепче врезать нашим друзьям-россиянам. Нужна была эта фишка для яблока раздора. И я подумал, что можно перевести на украинский язык песню «Легендарный Севастополь», и предложил это Мирославу Мамчаку».
Текст был написан и вот вместо слов «город русских моряков» зазвучало — «столиця українських морякiв». То, что украинский вариант как зародился так и скончался, само по себе рассказывает о дальнейшей его судьбе. Напоминаем же ради любопытства.
Кстати, тот самый Александр Иванов обещал «и дальше продолжать идеологическую работу», но это уже другая история.